รายละเอียด

ซานจา...รักชั่วนิรันดร์ - Hawthorn Tree Forever

ความรักท่ามกลางความขัดแย้งที่จะทำให้คุณต้องหลั่งน้ำตา นวนิยายรักเรื่องเยี่ยมที่มียอดพิมพ์ถึงแปดแสนเล่ม และถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ที่ทำรายได้สูงสุดเป็นประวัติการณ์ในจีน

  • ผู้เขียน: Amy
  • ผู้แปล: รำพรรณ รักศรีอักษร
  • ผู้เรียบเรียง: -
  • ISBN: 9789742281632
  • ขนาด: 14.5 x 21 cm
  • ราคาปก: 295.00 บาท
  • ราคาสั่งซื้อทางเว็บ: 250.00 บาท
  • ทดลองอ่าน » คลิิกที่นี่


    Add to cart

ซานจา...รักชั่วนิรันดร์ - Hawthorn Tree Forever

เนื้อหาหนังสือ

 
     ซานจา...รักชั่วนิรันดร์ เป็นนิยายรักบริสุทธิ์ท่ามกลางบรรยากาศที่เต็มไปด้วยความขัดแย้งหวาดระแวงกันในสังคมจีนช่วงปฏิวัติวัฒนธรรม ระหว่างเหล่าซานกับจิ้งชิวหนุ่มสาวซึ่งมาจากครอบครัวปัญญาชนที่ตกเป็นเหยื่อของการเคลื่อนไหวทางการเมืองเวลานั้น
     ความเห็นใจกันเข้าใจกันอย่างลึกซึ้งทำให้ความรักของเขาและเธอมั่นคงนิรันดร์ ผลิดอกงดงามให้ผู้พบเห็นได้ประทับใจเสมอ เช่นเดียวกับต้นซานจาซึ่งเป็นพยานรักของทั้งสอง
     เหล่าซานกับจิ้งชิวเป็นหนุ่มสาวที่เติบโตมาในช่วงเวลาที่จีนตกอยู่ในภาวะวิกฤตที่สุดนับตั้งแต่สถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีน กล่าวคือเกิดการปฏิวัติวัฒนธรรมซึ่งเป็นการเคลื่อนไหวทางการเมืองในช่วงปี 1966-1976 เมื่อเหม๋าเจ๋อตงซึ่งถูกลดอำนาจจากการดำเนินนโยบายผิดพลาดก่อนหน้านั้นได้กลับมากุมอำนาจเบ็ดเสร็จภายในพรรค แล้วระดมเยาวชนทั่วประเทศจัดตั้งเป็นกองทัพพิทักษ์แดง เคลื่อนไหวกำจัดฝ่ายที่ไม่เห็นด้วยกับตน ด้วยข้อหา "ปฏิปักษ์ปฏิวัติ" "เจ้าที่ดิน" "ชนชั้นนายทุน" โดยมีเป้าหมายคือผู้นำในพรรคองค์กรรัฐบาล กองทัพ รวมทั้งประชาชน เช่น ผู้ดีเก่า ปัญญาชน ศิลปิน ฯลฯ
     ความขัดแย้งได้ขยายวงกว้าง ส่งผลสะเทือนต่อผู้คนทุกระดับในสังคม ทำให้เกิดบรรยากาศที่หวาดระแวงกันและควบคุมกันอย่างเข้มงวด สภาพเช่นนี้คนหนุ่มสาวจึงแทบไม่มีพื้นที่สำหรับความรักความใฝ่ฝันของตนเอง ความรักของเหล่าซานและจิ้งชิวที่ผ่านการทดสอบภายใต้แรงกดดันดังกล่าวจึงมีคุณค่าน่าประทับใจเสมอ ไม่จำกัดเวลาสถานที่


     ซานจา...รักชั่วนิรันดร์ หรือชื่อในฉบับภาษาจีนคือ ซานจา ซู่จือเลี่ยน เป็นนวนิยายที่ประสบความสำเร็จสูงมากทั้งในประเทศจีนและระดับนานาชาติ
     เมื่อแรกที่เอมี่ ผู้เขียนประพันธ์นิยายเรื่องดังกล่าวลงในอินเทอร์เน็ต มีผู้ติดตามอ่านมหาศาล เมื่อตีพิมพ์เป็นเล่มครั้งแรกที่ประเทศจีนในปี 2007 ก็มียอดพิมพ์ถึงแปดแสนเล่ม และได้รับรางวัลนิยายร่วมสมัยยอดเยี่ยมในปีเดียวกัน
    ต่อมาในปี 2010 มีการสร้างเป็นภาพยนตร์โดยจางอี้โหมว ผู้กับกับการแสดงชาวจีนชื่อก้อง ชื่อภาพยนตร์ในฉบับภาษาอังกฤษคือ Under the Hawthorn Tree ภาพยนตร์ดังกล่าวทำรายได้สูงสุดเป็นประวัติการณ์ในจีน (160 ล้านหยวน) และได้รับรางวัลหลายรางวัลทั้งในเทศกาลภาพยนตร์เบอร์ลิน เทศกาลภาพยนตร์ฮ่องกง และรางวัลภาพยนตร์จีนยอดเยี่ยม ต่อมาในปี 2012 ก็ได้สร้างเป็นละครโทรทัศน์ความยาว 35 ตอน
     ความสำเร็จของนวนิยายเรื่องนี้มาจากฝีมือของผู้เขียน ซึ่งถ่ายทอดเรื่องราวความรักของหนุ่มสาวคู่หนึ่งได้อย่างเข้าถึงหัวใจตัวละคร ทำให้ผู้อ่านไม่น้อยจดจำรำลึกได้ถึงความรักครั้งแรกของตนที่สดใสงดงาม ไร้เดียงสา ทว่า ก็มีอารมณ์ทั้งอยากเข้าใกล้และอยากผลักไสไม่แน่ใจ ทุกขั้นตอนของความรักล้วนสมจริงเสมือนมาปรากฏตรงหน้า ขณะเดียวกัน เรื่องราวความรักดังกล่าวก็สะท้อนภาพประวัติศาสตร์หน้าหนึ่งของประเทศจีนได้อย่างคมชัดยิ่ง เป็นบันทึกเรื่องราวของ "คนธรรมดา" คู่หนึ่ง ภายใต้ความกดดันของการเมืองที่เปลี่ยนผันแปรปรวนและไม่อาจไว้ใจใครได้
     ฉากหลังดังกล่าวไม่เพียงทำให้เรื่องราวเฉียบคมขึ้นเท่านั้น ทว่า ยังเป็นการเล่าบาดแผลทางประวัติศาสตร์ให้คนรุ่นหลังฟังอย่างนุ่มนวลอ่อนโยน ให้เข้าใจว่าคนรุ่นพ่อแม่ได้ผ่านอะไรมาบ้าง และสามารถผ่านมาได้อย่างไร
     โพสต์บุ๊กส์รู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่ง ที่ได้จัดพิมพ์นวนิยายเรื่องนี้ในฉบับภาษาไทย ภายใต้ฝีมือการแปลของอาจารย์รำพรรณ รักศรีอักษร ผู้มีความเข้าใจประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมจีนดียิ่ง ทำให้ ซานจา...รักชั่วนิรันดร์ ฉบับบภาษาไทย คงอารมณ์อันเรียบง่ายละมุนละไมของฉบับจีนไว้ ขณะเดียวกัน ก็ทำให้ผู้อ่านชาวไทยสามารถเข้าใจเรื่องราวประวัติศาสตร์ต่างชาติต่างวัฒนธรรม และสามารถเข้าใจตัวละครได้เป็นอย่างดี